1
00:00:00,000 –> 00:00:02,610
PracticePortuguese.com
2
00:00:02,610 –> 00:00:10,490
Não foi há muito tempo que as mulheres portuguesas finalmente viram os seus direitos igualados aos dos homens.
{{It wasn’t so long ago that Portuguese women finally saw their rights equalized with those of men.}}
3
00:00:10,490 –> 00:00:14,990
Uma das mulheres-chave nessa luta foi Carolina Beatriz Ângelo,
{{One of the key women in that struggle was Carolina Beatriz Ângelo,}}
4
00:00:14,990 –> 00:00:19,820
defensora dos direitos das mulheres e a primeira mulher portuguesa a votar,
{{a defender of women’s rights and the first Portuguese woman to vote,}}
5
00:00:19,820 –> 00:00:22,630
no ano de 1911.
{{in the year 1911.}}
6
00:00:22,630 –> 00:00:28,210
No entanto, só em 1976, com a publicação da nova Constituição,
{{However, it wasn’t until 1976, with the publication of the new Constitution,}}
7
00:00:28,210 –> 00:00:32,880
é que as mulheres puderam finalmente votar sem quaisquer restrições.
{{that women were finally able to vote without any restrictions.}}
8
00:00:32,880 –> 00:00:38,090
No mesmo documento ficou também consagrada a igualdade de género.
{{The same document also enshrined gender equality.}}
9
00:00:38,090 –> 00:00:43,660
Apesar de tudo o que já foi conquistado até hoje, ainda há um longo caminho a percorrer.
{{Despite all that has been achieved to date, there is still a long way to go.}}
10
00:00:43,660 –> 00:00:49,990
O país ocupa a 15.ª posição no Índice de Igualdade de Género a nível europeu.
{{The country ranks 15th in the Gender Equality Index at the European level.}}
11
00:00:49,990 –> 00:00:52,540
Os índices de igualdade são mais elevados nas áreas da saúde,
{{Rates of equality are higher in the areas of health,}}
12
00:00:52,540 –> 00:01:01,280
do trabalho e das finanças, mas, em geral, as mulheres têm menos tempo livre e são poucas as que ocupam cargos de poder.
{{work, and finances, but in general women have less free time and there are few that hold positions of power.}}
13
00:01:01,280 –> 00:01:06,540
Por norma, as mulheres têm também profissões com remunerações mais baixas.
{{Typically, women also have jobs with lower compensation.}}
14
00:01:06,540 –> 00:01:12,780
Por culpa dos estereótipos, elas também passam mais tempo em tarefas domésticas não remuneradas,
{{Because of stereotypes, they also spend more time on unpaid household chores,}}
15
00:01:12,780 –> 00:01:18,040
com os homens a terem mais disponibilidade para estenderem o seu horário de trabalho.
{{with men having more availability to extend their working hours.}}
16
00:01:18,040 –> 00:01:22,950
A violência contra as mulheres é outro grande problema. Em 2020,
{{Violence against women is another major problem. In 2020,}}
17
00:01:22,950 –> 00:01:27,330
80% das vítimas de violência doméstica foram mulheres.
{{80% of victims of domestic violence were women.}}
18
00:01:27,330 –> 00:01:32,180
Isto, apesar das leis e medidas lançadas pelo Governo. Atualmente,
{{This is despite the laws and measures put forth by the government. Nowadays,}}
19
00:01:32,180 –> 00:01:38,740
estima-se que uma em cada cinco mulheres portuguesas tenha sido vítima de algum tipo de violência.
{{it is estimated that 1 in 5 Portuguese women has been a victim of some kind of violence.}}
20
00:01:38,740 –> 00:01:47,140
Na política, porém, medidas como a Lei da Paridade têm levado a um aumento do número de mulheres que ocupam cargos políticos.
{{In politics, however, measures such as the Parity Law have led to an increase in the number of women holding political office.}}
21
00:01:47,140 –> 00:01:50,960
Recentemente, foi aprovado o programa ‘Portugal Mais Igual’,
{{Recently, the ‘Portugal More Equal’ program was approved,}}
22
00:01:50,960 –> 00:01:55,460
que promove a igualdade salarial, conciliação da vida profissional,
{{which promotes equal pay, reconciliation of professional,}}
23
00:01:55,460 –> 00:02:01,540
familiar e pessoal e a prevenção e combate à violência contra as mulheres.
{{family, and personal life, and the prevention and combating of violence against women.}}
24
00:02:01,540 –> 00:02:06,880
A promoção da igualdade entre homens e mulheres não é apenas uma questão de justiça social,
{{Promoting equality between men and women is not just a matter of social justice,}}
25
00:02:06,880 –> 00:02:14,340
já que contribui também para o desenvolvimento sustentável e o progresso da sociedade.
{{since it also contributes to sustainable development and progress in society.}}
26
00:02:14,340 –> 00:02:16,060
PracticePortuguese.com