1
00:00:00,000 –> 00:00:03,880
Joel: É capaz de ser mais fácil praticar português fora de Lisboa,
{{Joel: It might be easier to practice Portuguese outside of Lisbon,}}
2
00:00:03,880 –> 00:00:08,500
porque em Lisboa há muito turismo e há muitas pessoas
{{because in Lisbon there’s a lot of tourism and there are a lot of people}}
3
00:00:08,500 –> 00:00:12,780
a responderem em inglês em vez de português, não é?
{{answering in English instead of Portuguese, right?}}
4
00:00:12,780 –> 00:00:15,720
Ana: Isso é uma grande verdade, Joel. Mesmo em Lisboa,
{{Ana: That’s very true, Joel. Even in Lisbon,}}
5
00:00:15,720 –> 00:00:19,830
como há tanto imigrante de tantos países diferentes,
{{because there are so many immigrants from so many different countries,}}
6
00:00:19,830 –> 00:00:22,890
já quase que se torna difícil ouvir falar português.
{{that now it’s almost becoming hard to hear (people) speaking Portuguese.}}
7
00:00:22,890 –> 00:00:29,640
Aqui na minha terra, por enquanto, ninguém fala inglês, nem francês, nem nada disso.
{{Here in my hometown, for the time being, nobody speaks English, or French, or anything like that.}}
8
00:00:29,640 –> 00:00:35,540
Joel: Ok, então, resumo, para praticar português e viver melhor…
{{Joel: Okay, so, in short, to practice Portuguese and live better…}}
9
00:00:35,540 –> 00:00:37,160
Ana: É fora de Lisboa.
{{Ana: It’s outside Lisbon.}}
10
00:00:37,160 –> 00:00:39,890
Joel: É fora de Lisboa, neste momento.
{{Joel: It’s outside Lisbon at the moment.}}
11
00:00:39,890 –> 00:00:44,290
Ana: E como tu sabes, o país é muito pequenino, portanto não faz diferença.
{{Ana: And as you know, the country is very small, so it doesn’t make any difference.}}
12
00:00:44,290 –> 00:00:48,330
Tu sabes que eu em trinta minutos, estou dentro de Lisboa,
{{You know that in 30 minutes, I’m inside Lisbon,}}
13
00:00:48,330 –> 00:00:52,090
portanto até é mais agradável viver fora de Lisboa.
{{so it’s even more pleasant to live outside of Lisbon.}}
14
00:00:52,090 –> 00:00:52,640
Joel: É verdade.
{{Joel: That’s true.}}
15
00:00:52,640 –> 00:00:53,710
Ana: Lisboa é uma confusão. É verdade.
{{Ana: Lisbon is a mess. That’s true.}}
16
00:00:53,710 –> 00:00:55,970
Joel: Está bom. Obrigado.
{{Joel: That’s good. Thank you.}}
17
00:00:55,970 –> 00:00:58,260
Ana: Está. Querido, beijinho grande, fica bem!
{{Ana: Yes. Darling, big kiss, take care!}}
Tens a melhor sogra, Joel.
A mãe do Rui é tão querida.